Good Luck To You!
顶部右侧自定义文字
广告位 后台主题配置管理

网站首页> 亲友如相问一片冰心在玉壶是谁写 正文

洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶是谁和谁的友谊

trivial 2023-12-16 492 ℃

目录一览:

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶的意思

出处:王昌龄《芙蓉楼送辛渐》:“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶的意思

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

” 赏释:芙蓉楼:在今江苏省镇江。

本诗是作者任江宁丞时送别朋友辛渐乘舟去洛阳而作,表明了自己为官的清廉无私。

作者对辛渐说,你到洛阳之后,假如故亲旧友问起我时,你就说“一片冰心在玉壶”就好了。

鲍照《代白头吟》中有“清如玉壶冰”句。

“玉壶”是晶莹粹白的,“冰”是纯净明彻的。

“玉壶冰”比凭借品纯洁、高尚,后用以比喻为官清廉端方。

当时王昌龄被贬官,但他自认可是无罪的,在亲朋面前是问心无愧的。

所以他用了这样一句话,来自白于人。

诗转用了一个引语,不仅文字简练,而且非常含蓄,意味深长。

作者:王昌龄(约697—约757),字少伯,京兆长安(今陕西省西安市)人。

开元末贬江宁丞,继贬龙标尉,因有王江宁、王龙标之称。

长于七言绝句,多写边疆诗,极为雄健奔放,脍炙人口。

存诗一百八十余首,有《王昌龄集》。

洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶的意思是什么

意思是:到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁! 出自:芙蓉楼送辛渐 作者:王昌龄 朝代:唐 原文: 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 翻译: 冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,连朦胧的远山也显得孤单! 到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶,这是什么意思

《芙蓉楼送辛渐》作者:王昌龄 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 【注解】: 1、芙蓉楼:原址在今江苏省镇江市西北。

2、楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也称楚地,故其附近的山也可叫楚山。 【韵译】: 迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天; 清晨送走你,孤对楚山离愁无限!

朋友呵,洛阳亲友若是问起我来; 就说我依然冰心玉壶,坚守信念! 【评析】: ?

?这是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。

首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开郎胸怀和坚强性格。

全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶是谁和谁的友谊

是指王昌龄和辛渐的友谊。

出自王昌龄的「芙蓉楼送辛渐」

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶是什么意思

译文:朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

《芙蓉楼送辛渐二首》其一

唐 王昌龄

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

译文:

冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。

到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。

扩展资料:

《芙蓉楼送辛渐二首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品,作于作者被贬为江宁(今江苏南京)县丞时。此诗写的是第二天早晨作者在江边送别辛渐的情景全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。

这组诗大约作于天宝元年(742年)王昌龄出为江宁(今南京)县丞时。王昌龄开元十五年(727)进士及第;开元二十七年(739年)远谪岭南;次年北归,自岁末起任江宁丞,仍属谪宦。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州(今镇江)渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这两首诗当为此时所作。

王昌龄与李白、高适、王维、王之涣、岑参等人交往深厚。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉,又被后人誉为“七绝圣手”。王昌龄诗绪密而思清,与高适、王之涣齐名,时谓王江宁。有文集六卷,今编诗四卷。

王昌龄的边塞诗善于捕捉典型的情景,有着高度的概括和丰富的表现力。既反映了盛唐时代的主旋律,又对边塞风光及边关战场场景进行细致描写,同时能够捕捉到将士细腻的内心世界。其诗歌意境开阔,语言圆润蕴藉,音调婉转和谐,耐人寻味,在发情、造景、写意等方面均有很高造诣。

而王昌龄的宫怨诗可与李白争胜,且其诗用意之深、写景之妙、比兴之切、造语之奇,都有独道之处。王昌龄闺怨诗以悲天悯人的精神书写那些久闭深宫的妃殡宫人的悲情哀怨,以细腻的笔触多方面地展现她们的生活和感情世界,揭示她们在残酷的宫殡制度下所遭遇的悲惨命运,客观上批判了封建社会摧残妇女的罪恶。

Tags:

星球分享会展推荐
最近发表
猜你喜欢
标签列表
网站收藏